Windward Community College Logo

Hawaiian Word of the Day

 

  ther is no word for today

 


Past Words

waele

to weed, clear, remove grass or weeds; "E waele ana mākou i ka nāhele i ke kakahiaka ‘āpōpō" - We will be removing the weeds in the morning tomorrow.


mua

first, before, in front of; "ʻO nehinei ka lā mua o kēia kau kula hou" - Yesterday was the first day of this new semester.


ho‘omana‘o

to recall, remember, to be reminded; "Ho‘omana‘o a‘ela au i ka nani o ka ‘āina" - I was reminded of the beauty of the land.


makani pāhili

hurricane; "E pani ‘ia ana nā kulanui ma muli o kēia makani pāhili" - The colleges are going to be closed because of this hurricane.


papa manawa

schedule; "Ua pa‘a ko‘u papa manawa no kēia kau kula Hā‘ulelau 2014." My schedule for this Fall 2014 is set.


kaikua‘ana

older sibling of the same sex; "Ho‘okahi o‘u kaikua‘ana" - I have one older sibling of the same sex.


mikini hōloi lole

washing machine; "Ua hōloi au i nā lole ma ka mikini hōloi lole" - I washed the clothes in the washing machine.


hamale

hammer; "Ua kākī ‘o i ke kui me ka hamale" She nailed the nail with a hammer.


leo

voice; "Ua lohe ‘ia nā leo kani a ka manu o uka e ia" The voices of the uplands were heard by him.


puhitole

homeless person; "Ua ‘ike au i nā puhitole ma ke kaona o Honolulu" I saw a lot of homeless people in downtown Honolulu.


pai pika

pizza - "Ua ‘ai au i ka pai pika no ka ‘aina awakea" I ate pizza for lunch.


‘ano‘ano manakō

mango seed; "Ua makana mai kekahi i ka ‘ano‘ano manakō na‘u i k#275;ia lā" Someone gifted me some mango seed today.


maka wili

drill bit; "Ua kū‘ai mai au i ka makawili hou no ko‘u kumu wili" - I bought a new drill bit for my drill press.


kumu wili

drill press; "Ua houhou ‘ia nā ‘iwi kūkui e nā haumana kōkua ma ke kumu wili" The holes in the kūkui nut half shells were drilled on the drill press by the peer mentors.


‘ōlena

tumeric; "Ke hana nei lākou i ka lā‘au ‘ōlena no ko lākou pepeiao ‘eha" - They are making tumeric herb potion for their ear ache.


mea wahī ‘eha

bandage, band-aid; "Ua wahī au i ko‘u moku me ka mea wahī ‘eha" I placed a band-aid on my cut.


wela

hot; "Wela ho‘i kēia mau lā kau wela" These summer days are indeed hot.


Hale Holoholona

Zoo


lopi

thread; "Ua poina ia‘u ka‘u mikini humuhumu me ka lopi" I forgot my sewing machine and thread.


‘Ano ‘ai kākou

salted pork; "‘A‘ohe uila ma Ni‘ihau no laila kāpī ‘ia ka pua‘a me ka pa‘akai a ha‘o au i ka pua‘a kāpī me ke kāpiki." Thereʻs no electricity on Ni‘ihau therefore pork is sprinkled with salt and I miss salted pork and cabbage.


ho‘oki‘eki‘e

disrespectful, disobedient, lording it over others, overbearing; " He hana ho‘oki‘eki‘e ko nā ‘ōpio o kēia ao" -- The behaviors of the youths of this generation are disobedience.


‘ike

to discern; "Ua ‘ike ‘o ia i ka ‘oia‘i‘o ona" -- She was able to discern the truth of him.


He kauā ke kanaka na ke aloha

Man is a slave of love.


Hala i ke ala polihua a Kāne

"Gone on the trail to the bosom of Kāne" - This is a saying that is uttered when someone has passed.


I wawā ‘ia ka hale kā naka. Nawai e wawā ka hale kānaka ‘ole?

Voices are heard around an inhabited house. Who hears voices about an uninhabited one? Where people are, life is. From a chant for Ka‘ahumanu... from ‘Ōlelo No‘eau #1266 Puku‘i


I ka ‘ōlelo nō ke ola i ka ‘ōlelo nō ka make

"In the word is life and in the word if death" - What we say and give life or take life, be ever so careful what we say.


leo nui

loud voice; "Wala‘au ‘o ia me ka leo nui" - He speaks with a loud voice.


Hala ē ka Pu‘ulena aia i Kumukahi

The Pu‘ulena wind is gone, it is in Kumukahi (the easternmost cape on Hawai‘i island)". A missed opportunity.


‘A‘ohe

none; "‘A‘ohe a‘u kumu e hana ‘ole ai ka‘u hana" I have no reason for not doing my job.


saleta hua moa

egg salad; "E hana ana au i ka saleta hua moa no ka ‘aina awakea i ka lā ‘āpōpō" Iʻm making egg salad for lunch tomorrow.


loihape

to edit; "Ua loihape a ‘unuhi au i kā ko‘u hoa aloha puke kamali‘i" I translated and edited my friend's children's book.


ko, kā

possessive; someoneʻs "Ua hele au i ko Nānea hale" - I went to Nāneaʻs house.


noi kālā hele kula

financial aid; "Ua ho‘opihapiha au i nā noi kālā hele kula no ke kau kula 2014-2015" - I filled out financial aid forms for the school year 2014-2015.


pūlima

signature; "Ua pūlima au i ko‘u inoa ma ka‘u pila kĪko‘o." - I placed my signature on my check.


leki

scotch tape; "Ua leki au i ke ki‘i ma ka paia." - I taped the picture on the wall.


waiū pa‘a

"Ua ‘ai au i ka palaoa me ka waiū pa‘a" - I ate cheese and bread.


pokole

short; "Pokole kona lauoho a ki‘eki‘e ‘o ia" - Her hair is short and she is tall.


hali‘a aloha

fond memories; "He mau hali‘a aloha ko‘u o ku‘u mau kūpuna" I have fond memories of my grandparents.


kaha ki‘i

draw picture; "Ke kaha ki‘i nei ‘o ‘Akahai lāua ‘o Hilina‘i ma ke ke‘ena ‘ōlelo Hawai‘i" - ‘Akahai and Hilina‘i are drawing pictures in the Hawaiian language lab.


limu Lipoa

Lipoa seaweed; "Ua ‘ai au i ka i‘a maka me ka limu lipoa a ua ‘ono maoli nō" I ate raw fish with lipoa seaweed and it was indeed delicious.


Puhi‘ula

red eel; "Ua hana keaka mākou i ka mo‘olelo o "Puhi‘ula ma ka papa i kēia lā" We did a skit of the story of Puhi‘ula in class today.


mālo‘elo‘e

Tired, exhausted; stiff or aching; "Mālo‘elo‘e nō ho‘i ko‘u kino" My body is aching indeed.


puhi mea ‘ono

to bake; "Ke puhi nei au i ka mea ‘ono kokoleka kuke." I am baking chocolate chip cookies.


ho‘omana‘o

remember, remind "Ua ho‘omana‘o au i ka nani o ka ua ‘Apuakea o Kane‘ohe nei" I am reminded of the beauty of the ‘Apuakea rain of Kane‘ohe.


‘Aha

conference, meeting, assembly; "Aia he ‘aha HSI ma ke kulanui kaiaulu nei ko ke Ko‘olau i kēia pō‘alima me ka pō‘aono. There will be an HSI conference here at Windward community college this Friday and Saturday.


palapala noi kālā

financial request form; "Ua poina ia‘u e ho‘opihapiha i ka‘u mau palapala noi kālā" I forgot to fill out my financial aid forms.


apapa

reef; "Ua lawai‘a mākou ma ka ‘apapa" We fished on the reef.


mikini pa‘i

printer; " Ua pa‘i ʻia kāna mau pepa ma ka mikini pa‘i" He had his papers printed on the printer.


pahu faila

filing cabinet; "Ua kau au i ka‘u mau faila ma ka pahu faila" I placed my files into the filing cabinet.


faila

files "Nui ka‘u mau faila e ho‘oponopono ai" I have a lot of files to organize.


pepehi

to beat to death, abuse, domestic violence; "Nui nā pilina he pepehi a make ka hopena." Many relationships end in domestic violence and death.


key - "‘Aʻ‘ole au i ho‘iho‘i i ka‘u mau kī i ke ke‘ena" - I did not return my keys to the office.


hola

hour; "‘O ka hola ‘ehia kēia?" What time is it?


‘u‘uku

little, tiny; "‘U‘uku ka hana ‘u‘uku ka loa‘a" Little effort results in little gain.


pākaukau pikiniki

picnic table; "Ua lawe ‘ia mai nā pākaukau pikiniki no nā haumana." The picnic table were brought over for the students.


saleta hua moa

egg salad; "Ua ‘ai mākou i ke kanauika saleta hua moa no ka ‘aina kakahiaka", We ate egg salad sandwich for breakfast.


mikini pa‘i

printer; "Nui loa ka‘u mau mikini pa‘i akā ‘a‘ohe ‘inika" I have too many printers but no ink.


Ho‘opau manawa

waste time; time not used wisely, useless "Ho‘opau manawa kēlā mau kānaka po‘o pa‘akīkī" Those stubborn people are useless.


poke pua

bouquet of flowers; "Ua pelupelu mākou i nā pua loke lauhala no ka poke pua" We folded lauhala roses for a bouquet of flowers.


hua waina

grapes; "U ‘ai au i nā hua waina no ka ‘aina kakahiaka" I ate grapes for breakfast.


ahiahi

evening; "Ua nānea nō ho‘i ko mākou ho‘okani pila ‘ana i ke ahiahi po‘alima", Our evening of music playing Friday was enjoyable.


‘A‘ohe hana nui ke alu ‘ia.

There is no great task that many hands can do.


‘ōlelo no‘eau

proverb or saying; "Ua kākau ‘o Kawena Pūku‘i i ka puke " ‘Ōlelo No‘eau"; Kawena Pūku‘i wrote the book "‘Ōlelo No‘eau."


piko

thatch above a door, "‘Oki i ka piko" - to cut this thatch; fig., to dedicate a house.


moe kolohe

adultery - "Ua moe kolohe ‘o ia" - He committed adultery.


ho‘onohonoho

to arrange, organize; "E ho‘onohonoho ana ‘o ia i kona mau pono" He is going to organize his belongings.


hoʻolālā

to plan; "E ho‘olālā au i ka‘u hana o ka lā i nā manawa a pau" I plan out my daily task every day.


Kōkua aku kōkua mai ‘o ia ka nohona kānaka.

Help and be helped that is the way that mankind live by.


koloaka

soda water; " ‘O ke koloaka "Coke" ka‘u koloaka punahele" - The soda water "Coke" is my favorite soda water.


māla

garden; "Ua kanu ‘o tūtū wahine i nā pua ma kona māla" Gramma planted flowers in her garden.


hipa

sheep/lamb; Ke ho‘oma nei au i ka hipa no kā mākou ‘aina ahiahi Kalikimaka" - Iʻm roasting a lamb for our Christmas dinner.


lā nui

holiday; "I kēia mau lā nui e hiki koke mai nei e ho‘omana‘o i ke kumu o kēia lā nui Kalikimaka" During this holiday season remember the reason why we have this Christmas holiday.


makana

gift; "Ua waiho mai ke akua i ka makana aloha na ka lāhui kānaka, ‘o ia nō ‘o kāna keiki hiwahiwa o Iesu Kristo" - God gave mankind his gift of love, his precious son Jesus Christ.


kū lu‘au

taro leaf stew; "Ua ‘ai mākou i ke kū lu‘au pipi i ka pō nei" - I ate beef lu‘au stew last night.


moa laiki loloa

chicken long rice; "Ke kuke nei au i ka moa laiki loloa no ka pa‘ina no ka papa ‘ōlelo Hawai‘i makahiki ‘elua" - Iʻm cooking chicken long rice for the second year Hawaiian language class party.


kāhea

to call; "Ua kāhea au i ku‘u mau kūpuna e kōkua mai ia‘u" - I called my ancestors to help me.


ho‘opololei

to correct; "Ke ho‘opololei nei au i ka‘u mau kuisa me nā hō‘ike" - Iʻm correcting my quizzes and tests.


‘okamila

oatmeal; "Ua ‘ai au i ka ‘okamila no ka ‘aina kakahiaka kēia kakahiaka, ua ‘ono nō" - I ate oatmeal for breakfast this morning, it was delicious.


huikau

confuse; "Ua huikau ka mea nāna i ha‘i mai ka mo‘olelo" - The one who told the story was confused.


ha‘i ‘ōlelo

speech; "He ha‘i ʻōlelo ka‘u i ka lā ‘āpōpō" I have a speech to do tomorrow.


kuisa

quiz; "Ua ho‘opa‘a ka papa ‘olelo Hawai‘i i ko lakou kuisa i ka po nei" - The Hawaiian language class took their quiz last night.


Ho‘omana

religion, worship "‘O ka ho‘omana ho‘ole pope ko‘u ho‘omana" - My religion is the protestant religion.


kuisa

quiz; "Ua ho‘opa‘a nā haumana i ka lākou kusia hua‘ōlelo hou." The student did their vocabulary quiz.


lolo uila

computer or electrical brain; "He mau lolo uila ka‘u" I have several computers.


hiamoe

sleep; "Ke hiamoe nei ‘o Healoha i loko o kona noho ka‘a" - Healoha is sleeping inside of her car seat.


ki‘i ‘oni‘oni

movie; "E lawe ana au i ka‘u kaikamahine i ke ki‘i ‘oni‘oni ‘o "THOR" i kēia pō‘alima" - I am taking my daughter to the movie "THOR" this Friday.


palaoa

bread; "Ua hana mākou i ke kanauika me ka palaoa huika me ka hame" - We made sandwiches made with wheat bread and hame.


Heleui

Halloween; "Aia ka lā Heleuī i kēia po‘ahā" Halloween day is this Thursday.


komo

enter, enroll; "Ua komo au i ka papa ‘ōlelo Hawai‘i i kēia kau" I enrolled in the Hawaiian language class this semester.


ha‘imo‘olelo

story telling; "Ua ha‘imo‘olelo au i ka mo'olelo o Puhi‘ula i ka papa mo‘olelo i keia kakahiaka." - I told the story of Puhi‘ula to the Mythology class this morning.


faila

files; "Ke ho‘oponopono nei ‘o Kahea i ka‘u mau faila na‘u"; Kahea is organizing my files for me.


i‘a maka

raw fish; "‘Ono au ka i‘a maka me ka po‘i no ka ‘aina awakea" Iʻm craving raw fish and poi for lunch.


‘aina awakea

lunch; "Ua ‘ai au i ka moa palai no ka ‘aina awakea". I ate fried chicken for lunch.


ha‘i

to say, tell; "Ua ha‘i mai ko‘u kupunahine ia‘u ka mo‘olelo o "Puhi‘ula", My grandmother told me the story of "Puhiʻula".


pākaukau

table; "Ua kau ‘ia ka mea ‘ai Hawai‘i ‘ono loa ma luna o ka pākaukau; The very delicious Hawaiian food was placed on the table.


hoa hānau

cousin; "He mau hoa hānau koʻu" I have several cousins.


pūpū

sea shell; "He mau lei pūpū kā ko‘u ‘ohana" - My family have several shells leis.


kālā

money, currency; "Ua hā‘awi aku au ke kālā i ka‘u keiki" - I gave my child money.


kapiki

cabbage; "Ua ‘ai au i ka pua‘a kālua me ke kapiki no ka ‘aina awakea" - I ate kalua pig and cabbage for lunch.


leko

watercress; "Ua ho‘omo‘a au ke kupa leko no ka‘u ‘aina awakea" I cooked leko soup for my lunch.


ho‘okani

to play an instrument; " Ua ho‘okani au i ka‘u pila ‘ukulele ma ka‘u papa i nehinei" I played my ‘ukulele in my class yesterday.


‘eha

hurt, sore; "Ua ‘eha loa ko‘u wāwae hema a komo akula au ka haupila." My foot was so sore I went into the hospital.


alualu

to follow, to pursue, chase. "Ua alualu lākou i ka pua‘a" - They chased after the pig.


manawa le‘a

to volunteer; "‘O ka hana manawa le‘a ka hana kūpono no ka pono o kānaka." - To give of your time is for the betterment of humanity.


pilina

relationship, association, union; "He pilina maika‘i ka‘u me ka‘u mau hoa aloha" - I have a good relationship with my friends.


kopa ‘au‘au

bath soap, "E hana ana mākou i ke kopa ‘au‘au i kēia Lāpule" - We are making bath soap this Sunday.


Kīpu‘upu‘u

Name of a chilly wind and rain at Waimea, Hawai‘i island; "Hole Waimea i ke ahe a ka makani, hao mai nā ‘ale o ke Kīpu‘upu‘u" - name song for Kamehameha I, Waimea is rasped by the blowing of the wind, billows of the Kīpu‘upu‘u wind ravage.


welo

to set, of the sun; "Mai ka ‘ōmaka ‘ana o ka lā ma Kumukahi ā ka welo ‘ana o ka lā i Lehua" From the rising of the sun at Kumukahi to the setting of the sun at Lehua.


ho‘omana

worship, religion; "‘O ka ho‘omana Kalawina ka‘u ho‘omana" The Protestant religion is my religion.


ho‘okūkū

competition; " Aia ka ho‘okūkū hoe wa‘a i Kaua‘i i kēia hopena pule i hala iho nei" The canoe paddling State Championship was this past weekend on Kaua‘i.


ho‘okano

disdainful of others; "He hana ho‘okano ko nā kānaka ho‘oki‘eki‘e" - People who are over bearing are disdainful to others.


kāwele pepa

paper napkin. "Ua lawe mai au i nā kāwele pepa no ka ‘aina ahiahi" - I brought the paper napkins for the dinner.


huki

to pull or tug as on a rope; "Ua huki ka ‘īlio i ke kaula hao" - The dog pulled the chain.


‘ino

Storm, stormy; "‘O ka uhiwai nō ka i ‘ike i ka ‘ino o ka wai", the mists are those that know of storm on the water (those close by know what is going to happen).


ho‘okuli

selective hearing, "Ua ho‘okuli mai ka‘u mo‘opuna ia‘u" - My grandchild did not listen to me.


ho‘okūkū

competition. "He ho‘okūkū ha‘i ‘ōlelo kā kākou i kēia hopena pule" - We have a speech competition this weekend.


moe ‘uhane

dream; "Ua moe ‘uhane au i ka pō nei"- I had a dream last night.


mākaukau

skilled, prepared; "Mākaukau nā haumana i ka ‘ōlelo Hawa‘ʻi" The students are prepared in Hawaiian language.


huaka‘i

fieldtrip; "E huaka‘i ana kākou i Waikīkī i kēia po‘alima" We are going on a fieldtrip to Waikīkī this Friday.


ha‘awina

lesson; "He ha‘awina waiwai kā kākou e a‘o mai ai" - We have a valuable lesson to learn.


hoa

companion; "He hoa lokomaika‘i ko‘u" I have a good hearted companion.


poni

purple; "‘O ka poni ka waiho‘olu‘u o ku‘u lei hulu" - Purple is the color of my feather lei.


piha

full, filled; "Piha nō ho‘i ka‘u mau papa ‘ōlelo Hawai‘i" My Hawaiian language classes are filled indeed.


kāhi‘ohi‘o

tipsy; "Ua hele a kāhi‘ohi‘o mākou i ka inu lama", We were tipsy from drinking alcohol.


waiū niu

"coconut milk" "‘Ono ka waiū niu me ke kalo" - Coconut milk with taro is dellicious.


ipuhao

iron pot; "Ua ho‘omo‘a au ka ‘ōpū kū i loko o ka ipuhao." I cooked tripe stew in the iron pot.


ki‘i ‘oni‘oni

moving picture; "E hele kāua i ke ki‘i ‘oni‘oni", Letʻs you and I go to the movies.


hulu manu

bird feathers. "E hana ana kākou i ka lei hulu manu i kēia Po‘alima", We are making feather leis this Friday.


ho‘onalo

concealed, hidden. "E ho‘onalo ‘ia ana ka imu i kēia ‘auinalā", The imu will be concealed this afternoon.


uluna

pillow; " Moe au i ku‘u po‘o ma ko‘u uluna", I lay on my head on my pillow.


pahuhopu

goals, objectives; "He mau pahuhopu ko nā haumana hele kulanui." College students have goals.


‘ūlōlohi

late, "Mai ‘ūlōlohi" - "donʻt be late"


oli

chant; "E hele mai i ka papa oli Hawai‘i i kēia kakahiaka i Hale ‘Ākoakoa 101 i ka hola ʻumi". Come to the Hawaiian chant class this morning in Hale ‘Ākoakoa 101 at ten.


kanakē

candy, "‘Ono ke kanakē kokoleka" - Chocolate candy is delicious.


keiki

child; "Aloha au i ka‘u mau keiki" - I love my children.


pala

ripe. "Pala ka hala momona ka hā‘uke‘uke" - When the pandanus fruit is ripe the hā‘uke‘uk (purple sea urchin) is fat.


pelena

cracker - "‘Ono ka pelena me ke kope." Soda crackers are delicious with coffee.


pepa

paper; "Nui nā pepa ma ko‘u pākaukau"; Thereʻs a lot of paper on my table.


inamona

kukui nui relish. "‘Ono ka inamona me ka i‘a maka" - The kukui nut relish is tasty with raw fish.


kope

coffee; "‘Ono loa ko‘u kope i kēia kakahiaka." My coffee is very delicious this morning.


lekauila

email. "Ua lekauila au i ko‘u hoaaloha i kēia lā" - I emailed my friend today.


huaka‘i

trip, voyage, journey. "E huaka‘i ana kākou i kēia kauwela" - We will be going on field trips this summer.


day, daylight. "He lā nani kēia lā" - Today is a beautiful day.


mokulele

"Ua lele ‘o ia ma luna o ka mokulele" - He flew on the plane.


kauwela

"Ua hiki mai ke kauwela" - Summer has arrived.


puka kula

to graduate from school. "Aia he mau puka kula i kēia hopena pule" - There are several graduation ceremonies this weekend.


pēpē

baby. "Ua hiki mai ‘o Ku‘ulei i ke ke‘ena me kāna pēpēē" - Ku‘ulei came to the office with her baby.


ho‘āo

marriage, light. "E ho‘āo ana ka‘u kaikamahine i kēia Lāpule" - My daughter is getting married this Sunday.


ha‘aha‘a

humble, meek; "He kanaka ha‘aha‘a ko‘u kupuna kāne" My grandfather is a humble person.


hilina‘i

to believe, to trust, faith. "Hilina‘i mau kākou kekahi i kekahi" - "Let's always believe in each other".


Ho‘oluhi

to bother. "Ho‘oluhi mau koʻ‘ hoa noho ia‘u" - My neighbor always bothers me.


hale

house, dwelling. "He hale nui a nani ko‘u" - I have a big and beautiful house.


kaumaha

heavy, sad, wretched, dismal, dreary, downcast, troubled, depressed; grief. "He manawa kaumaha kēia ma muli o ke ku‘ia ma Bosetona" - This is a dreary time due to the tragedy in Boston.


anaina

audience, assembly, gathering, crowd, to assemble. "Ua ha‘i‘ōlelo ‘o ia i ke anaina" - He spoke to the crowd.


kanu

plant - "E kanu ana au i nā mea kanu Hawai‘i i loko o ka‘u pā hale". I am going to plant Hawaiian plants in my yard.


ho‘okani

to play an instrument. "Ua ho‘okani au i ku‘u ‘ukulele i kēia lā". I played my ‘ukulele today.


kupa

soup. "Ua kuke ‘o ia i ke kupa leko". - She cooked watercress soup.


mea ‘ai

food. ‘Ono loa ka laiki palai maia "Times Coffee Shop" - The fried rice at "Times Coffee Shop" is delicious.


loea

skill, ingenuity, cleverness, expert, clever, ingenious, "He loea ‘o ia ma ke kūkulu hale" - He is skilled house building.


pa‘ahana

to be fixed, engrossed, secured to your work or activity. "Ua pa‘ahana au i kēia lā" - "I was engrossed in my work today".


pupuāhulu

to hurry, hasten, in a hurry. Ua holo pupuāhulu au i ka‘u papa i kēia kakahiaka - I ran in a hurry to get to my class this morning.


koho

choice, to choose. "Ua koho ‘o ia i ka waiho‘olu‘u ‘ula‘ula" - He chose the color red.


hō‘ike

to show and tell, exhibit. "Aia ka hō‘ike ho‘okūkū hula i kēia pule." - The Merrie Monarch hula competition is this week


heluhelu

to read; "Heluhelu au i ka puke no ka‘u papa" I read the book for my class


na‘auao

learned, to enlightened, intelligent, wise; "Na‘auao no ko nā kūpuna" Our ancestors were wise indeed.


kula kaiāulu

Community college. Hele au i ke kula kaiāulu o ke Ko‘olau; I attend the Windward community college.


keiki

child. "He keiki au o ku‘u mākua" - I am a child of my parents.


haumana

student, pupil, apprentice, recruit, disciple; in Hawaiian culture there can never be a student without a teacher and a teacher without a student. "He haumana ‘oe na‘u, ‘o ‘oe ka‘u kumu" - you are a student of mine and I am your teacher.


a‘o

to learn or to teach, knowledge; in Hawaiian culture we learn from our elders as well as our environment and elements. He aha kā kākou e a‘o mai ai a he aha kā kākou e a‘o aku ai
What will we learn and what will we teach?


nani

beauty, glory, splendor; beautiful, pretty, glorious, splendid. In Hawaiian culture beauty was not how a person looked on the outside but their character on the inside.


hana

do, work; for Hawaiians work was never separate from play. We enjoyed what we did whenever we were doing it.


kōkua

help, aid, assistance, relief; "Kōkua aku, kōkua mai, ‘o ia ka nohona kānaka" - help and be helped, that is the way of mankind.


pōmaika‘i

blessed; we are so blessed to be living on O‘ahu here in these beautiful islands of Hawai‘i, have a great weekend everyone.


lako

supply, provisions, plenty, wealth, well supplied, well furnished, well equiped; rich, prosperous.


hoa aloha

a friend, a beloved companion, a partner; in Hawaiian culture a friend is much like a family member and relationships are very important.


mea ‘ono

delicious thing, deserts, candy, sweets, pastries. Always a good treat for any occasion!


‘oli‘oli

joy, be joyous; in Hawaiian we are always joyful in everything we did and everyone we were with and every where we went.


inoa

name, in Hawaiian culture your name is not separate of you, you are who your name is.


‘ike

to see, know, feel, greet, recognize, perceive, experience, be aware, understand. Hawaiians know ‘ike also as a sixth sense, like a gut feeling, an unexplained knowing


‘ihi

sacred, holy, majestic, dignified; treated with reverence or respect. Hawaiians respected all things of nature as well as people.


mahalo

gratitude, appreciation; in Hawaiian, when the expression of thankfulness is expressed, the response is thank you - "mahalo".


makani wili

Whirlwind, twisting wind. Hawaiians would summon the winds and rains and when certain winds occur like whirlwinds we would redirect these kinds of winds by commanding it to change it's direction.


makani ‘olu‘olu

Favorable or fair wind, refreshing breeze


makani

wind, breeze. Here in Hawai‘i the Hawaiian people named all the different kinds of winds here in Hawai‘i. In the story of "The Wind Gourd of La‘amamao" by Moses Kuaea Nakuina on page 44 of the book in the chant it named "Ulumano" as the wind of Kāne‘ohe. See the complete mele at http://windward.hawaii.edu/hawaiian_Studies/Texts/Wind_Gourd_of_Laamaomao.php


mālamalama

means the light of knowledge, clarity of thinking or explanation, enlightenment; shining, radiant, clear.


pilialoha

a close friendship, beloved companionship, beloved relative; loving association; to have a loving or tender relationship, to be in a bond of love, romance.


u‘uwai

means heart, in Hawaiian thought our heart is really our gut, because it is where we truly feel and know.


ua

rain...in Hawaiian we have a saying that means when the heavens cry the land flourishes.


pouli

This word is from two words: "pō" night and "uli" dark. "Pouli" is the word used to describe an overcast morning like this morning.


Hiki mai ka mālie a hiki mai nō ka ino.

Fair weather comes, storms come too.


‘ōlelo hō ‘eu‘eu

encouraging words Words of encouragement are always welcomed, they inspire, they are uplifting, they give us hope and are life giving.


‘ōlelo a‘o

Councel, advice, precept, instructions; to advise, counsel. In Hawaiian culture our first counselors were our kūpuna, our elders for it was our elders who raised us.


‘ōlelo ‘aelike

Resolution, agreeable; it was important in Hawaiian tradition that we resolve issues. Once we agree to resolve our disagreements or disputes that issue cannot be brought up again. When we gave our word we always fulfilled our agreements.


elelo

also pronounced "alelo"; Tongue, language ... a very powerful tool, only to be used wisely.


‘ōlelo

language, speech, word, statement, quotation, utterance, term, tidings; to speak, say, state, talk, motion, quote, converse, tell; oral, verbatim, verbal. In Hawaiian philosophy, the word was powerful, words were used very carefully, for what is spoken can never be taken back.


Ka Wai a Kāne

The Water of Kāne. The title of a mele (song) from Kaua‘i. See the complete mele at http://windward.hawaii.edu/hawaiian_Studies/Texts/Water_of_Kane.php


waipuhia

Wind-blown water or spray, as of a waterfall; name of the "upside-down" waterfall in Nu‘uanu valley.


wai‘olu

cool, pleasant, attractive, soft, gentle, pleasing. "wai‘olu" speaks of the pure waters, for example; coconut water is the most purest because it has never been exposed to anything until you cut the coconut open, another is the fetal water etc.


waiwai

The Hawaiian word of the day is "waiwai" wealth, important; this word derives from the word "wai" which means, water. To have access to water in traditional days meant you were wealthy and important.


Ka wai ola a Kāne

The living waters of Kāne. Kāne was the god of life for without water there can be no life.


Aloha aku, aloha mai, ‘o ia ka nohona kānaka

Love and be loved that is the way that mankind reside on this earth.


Aloha ‘Āina

Aloha ‘āina, love of land, this term was a patriotic word that was referenced to the patriotic leagues known as "Hui Aloha ‘Āina" and "Hui Kālai‘āina" that was instrumental in collecting protest petitions against the annexation of Hawai‘i.


aloha

"Alo" to be in the presence of and "hā" the breath of life. In Hawaiian philosophy, we are not here of our own accord. Hawaiians know that we need each other and our environment to have life. Whenever we were in the presence of life we acknowledge that presence and we hold that life in high regards because of its life giving force.


ha‘aheo

proud; "Ua ha‘aheo au i kāu hana maika‘i" - I was proud of your good work.


 

 

page last updated: April 28, 2014

Log in